I classici della letteratura giapponese tornano come BL

Una nuova serie di libri sta raffigurando i classici della letteratura per un pubblico moderno…come delle storie di Boy’s Love (yaoi). Il primo volume di BL Koten Selection, “BL Selezione di libri classici“, è uscita lo scorso Ottobre. Questo comprende una sua riedizione del La Storia della Principessa Splendente e I Racconti di Ise. Il secondo volume è uscito a Gennaio con una nuova versione rappresentata del Kojiki.

Il primo volume è “tradotto” da Emma Yukifune, che in questo caso vuol dire che ha scambiato il genere dei personaggi e raccontato la storia in un linguaggio moderno. Kaguya-hime, la protagonista del classico La Storia della Principessa Splendente, lascia il posto ad un bellissimo ragazzo di nome Kaguyahiko. Il termine -hiko è una desinenza comune per i nomi dei ragazzi in Giappone. La storia recita allo stesso modo di quella originale, con i principi e l’imperatore che si presentano a Kaguyahiko come pretendenti.

Allo stesso modo, la nuova versione de I racconti di Ise si concentrano sulla vita e storia d’amore del cortigiano Ariwara no Narihira, ma i suoi interessi d’amore si rivolgono agli uomini. Mentre Meron Uminekozawa ha tradotto Il Kojiki, il più antico testo sulla storia e mitologia del Giappone e lo ha presentato come una commedia romantica.

Ciononostante le illustrazioni della copertina evocano comunque una sensazione di “classico”. Tomoko Yamashita ha illustrato il primo volume, mentre Harada si è occupata delle illustrazioni per il secondo.

Exit mobile version